SENZURANIN “BAĞIŞLANMAZ” SƏHVLƏRİ

24 iyul 1790-cı ildə
II Yekaterina Aleksandr Radişşevi məhkəməyə verməyi əmr edir. "Peterburqdan Moskvaya səyahət”in müəllifinə senzura
kitabın çapına izn vermişdirsə belə, o cəzasını çəkdi. Həqiqətən də senzorların
gözündən qaçan "təhlükəli” məqamlar yaranır ki, sonradan hər iki tərəfin
cəzalandırılması qaçılmaz olur.
***
1790-cı ildə Aleksandr Radişşev II Yekaterinanın "azad nəşriyyat”
qərarından (1783-cü il 15 yanvar tarixində II Yekaterina fərdi şəxslərə
nəşriyyat fəaliyyətinə icazə verən qərar imzalamışdır – X.N.) istifadə edərək ,
öz evində nəşriyyat yaradır. Əvvəlcə kiçik həcmli "Dosta məktub” anonim əsərini çap edir. Məhz
"məktub”da imperatriça (o, çoxlu kitab oxuyur və yeni kitablarla maraqlanırdı)
Radişşevin "Peterburqdan Moskvaya səyahət” əsərindəki əks olunan fikirlərin
rüşeymlərini duyur.
Bu kitab çox tez satılır. Çünki əsər insanları öz hüquqları
haqqındakı cəsarətli fikirlər və Rusiya həyatından olan rəsmlərlə
heyrətləndirirdi. Əlbəttə ki, bu hal kitabın nüsxələrindən
biri əlinə keçən imperatriçanın
diqqətindən yayına bilməzdi. Kitabın senzuranın
icazəsi ilə nəşr olunmasına baxmayaraq, müəllifi təqib etməyə başladılar.
Aleksandr Radişşev əvvəlcə həbs olunur. Sonra isə ona "Petropavlovsk qalasına
köçürülərək boynunun vurulması ilə”
həyata keçəcək ölüm hökmü verilir. Az keçmiş edam - hətta ölümdən də pis hesab
olunan - on illik Sibirə sürgünlə əvəz edilir. Beləliklə, "Səyahət"in
hələ satılmamış nüsxələri məhv edildi, roman özü isə 1905-ci ilə qədər qadağan
olundu.
Senzorun nəzarətinin sadə izahı var idi. Məlum
olduğu kimi roman yol qeydləri formasında yazılmış, fəsillər isə iki paytaxt
arasında yerləşən şəhərlərin adları ilə adlanmışdı. Senzor təkcə mövzuya baxmış
və kor-koranə olaraq səyahətçinin əsərini qeydə almaq qərarına gəlmişdi.
Buna bənzər zarafatı senzorlarla Nikolay
Çernışevski "Nə etməli?" romanı ilə etmişdi. 1962-ci ilin dekabrından
1963-cü ilin aprelinə qədər olan aralıqda əlyazma şəklindəki hissələr
"Çernışevski işi" araşdırma komissiyasına ötürülmüşdü. Müəllif özü
isə bu zaman həbsdə idi. Komissiya kimi senzorlar da romanda sadəcə sevgi xətti
görmüş və nəşrə icazə vermişdilər.
Nəhayət ki, senzuranın nəzarəti məsələni aşkara çıxardıqda cavabdeh
senzoru vəzifədən uzaqlaşdırdılar. Lakin vəziyyəti düzəltmək mümkün olmadı:
roman artıq "Müasir adam" jurnalında dərc olunmuşdu. Sonradan
jurnalın roman dərc olunan nömrələri qadağan olundu, lakin əsərin mətni bütün
Rusiyada dolaşaraq kütləvi təqlidlərə səbəb oldu. 1867-ci ildə bir rusiyalı mühacir
"Nə etməli?" əsərini Cenevrədə ayrıca kitab şəklində rus dilində dərc
etdi. Bundan sonra roman digər dillərə tərcümə olundu. Bununla belə, roman
1905-ci ilə qədər qadağan olunmuş, 1906-cı ildə isə "Nə etməli?" ilk
dəfə Rusiyada ayrıca kitab kimi çap olunmuşdur.
1887-ci ildə Lev Tolstoy "Surat şəhərində
qəhvəxana" adlı hekayə yazdı və onu "Posrednik" nəşriyyatına
göndərdi. Lakin senzura nəşrə icazə vermədi. 1892-ci ildə "Şimal
xəbərləri" jurnalının naşiri Lyubov Qureviç hekayənin nəşrinə icazə
verilməsi xahişi ilə müdafiəyə qalxdı.
Peterburq senzurası yenidən rədd cavabı verdi. Bu zaman Qureviç nəşr işləri
üzrə baş idarəyə müraciət etdi. Bundan sonra isə peterburq senzura komitəsinin
nümayəndəsi Kojuxov bir məktub aldı- burada qraf Tolstoyun məqaləsi "möhtəşəm"
adlanır və burada bircə kəlmə də olsa təhlükəli söz tapılmadığı bildirilirdi.
Digər tərəfdən də, heç də "yaxşı” nəşr hesab
olunmayan olmayan "Şimal xəbərləri" jurnalının çapını gecikdirməmək üçün hekayənin qadağasının
yubanmadan götürülməsini tələb edirdilər. Hətta nə az - nə çox, senatın
ober-prokuroru Konstantin Pobedonostsevə böyük ehtiramla müraciət etdilər - o
hökumət əleyhinə və qiyama səbəb ola biləcək heç nəyə razılıq verməzdi.
1893-cü ildə Klyukinin nəşriyyatı "Surat şəhərində
qəhvəxana”nı Lev Tolstoyun "Hekayələr və dastanlar” toplusuna saldı. Amma
Peterburq senzura komitəsi yenidən əsərin çapını qadağan etdi, belə ki, əsər
sadə insanlar arasında müxtəlif rasional biliklərin təxribatına səbəb ola
bilərdi, bu isə hakimiyyət üçün arzu olunan hal deyildi.
"Surat şəhərində qəhvəxana”dan başqa topluya daxil
olan digər dörd hekayəyə də qadağa qoyulması təklif olunurdu. Yekunda çap
məsələləri üzrə baş idarə digər hekayələrin qadağası ilə razılaşdı, lakin
onların da marağına səbəb olan "Surat şəhərində qəhvəxana”nın nəşr olunması
qərara alındı.
Lakin, hekayənin bədbəxtliyi bununla da bitmədi.
Klyukinin "Hekayələr və dastanlar” toplusu "Surat şəhərində qəhvəxana”nin
inqilabaqədərki kitab şəklində yeganə
nəşri oldu, bundan sonra senzura onu heç bir halda çapa buraxmadı.
Senzuradan keçmiş əsərlərdən bəhs edərkən Mərkəzi
Komitənin 1946-cı ildə yayımlanan
"Ulduz" və "Leninqrad" jurnallarını xatırlamamaq
olmur. Demək olar ki, sovet yazıçılarının burada yayımlanan bütün yaradıcılığı
yad və zərərli elan olunmuşdu - "Qlavlit hara baxırdı görəsən?”
Özü də təkcə Mixail Zoşşenko, Anna Axmatova və
Aleksandr Xazini tənqid etmirdilər. Öz səhifələrində yazıçıların "mənasız"
əsərlərinə yer ayıran nəşriyyatlar da günahkar hesab olunurdu. Beləliklə, əgər
Axmatovada bu vaxta qədər nəşr olunmaqla bağlı ciddi problemləri var idisə,
Zoşşenkonun "Meymunun macəraları” hekayəsi yazıçı üçün ciddi problemlər
yaratmışdı.
Ümumiyyətlə, senzura tərəfindən əsərlərə qarşı ən məsuliyyətsiz
yanaşmanın nümunəsi "Oneginin qayıdışı”
adlı satirik poemadır. Aleksandr Xazinin şeiri (o, sonralar Arkadi Raykin üçün
olan nömrələrin və "Tarapunka və Şteosel" duetinin daimi
müəlliflərindən biri oldu) Leninqradın müharibəsonrası həyatını təsvir edirdi.
Əsər radioda səsləndi, hətta qəribə də
olsa Mərkəzi Komitənin katibi Andrey Jdanovun təklifi ilə onun əsasında tamaşa da hazırlandı.
Bir müddət sonra isə hökumət əleyhinə fəaliyyət
göstərdiyi hesab olunan jurnallar tamamilə bağlandı, qiyamçı müəlliflər "ədəbi
səhnədən uzaqlaşdırıldı”. Bəziləri isə, Zoşşenko kimi ömürlük olaraq "etibarını
itirdi”.
İnternet
materialları əsasında hazırlayan: Xatirə Nurgül
