Nəsiminin özü və sözünü poetik xatırlatmalar

Seyid İmadəddin Nəsiminin
tarixi, ədəbi və təsəvvüfi şəxsiyyəti haqqında məlumatları təkcə orta çağın
çeşidli qaynaqlarından (təzkirə, risalə, tarix kitabları və s.) almırıq,
şairin öz çağından etibarən poetik düşüncə sahiblərinin də onun barəsində söylədikləri
maraqlı informativ yükə malikdir. Doğrudur, həmin çoxsaylı poetik nümunələrin
toplanaraq dəyərləndirilməsi, əsasən, eyni motivlərə müraciəti və məlumatların
mənqəbəvi xarakterliliyini üzə çıxardı. Bununla belə, şairin şəxsiyyəti,
düşüncəsi, edamı ilə bağlı xatırlatmalar, hətta ölümdən sonrakı həyatına aid
yozumlar ona olan sevginin miqyas və hüdudunun olduqca genişliyinin
inkarolunmaz göstəriciləridir.
Tanrı ilə min bir kəlam söyləşən
Əli Mədinədə, Musa Turdadır.
On iki imam meydanında darımız,
Biz şəhidiz, sərdarımız Əlidir.
Dərisin yüzsələr, hərgiz qayırmaz,
O, Haq yoluna qurban etdi kəndin.
Digər poetik örnəklərdə də Nəsimiyə hz. İsanın "qurban” epitetinin aid olunması müşahidə olunur. Assosiasiyalarla mütəfəkkirin dərisinin soyulması və qurban verilmə prosesi əlaqələndirilir. Qul Nəsimi (XVII) yazır:
Nəsimi oldu haqla haq,
Yüzdikləri dərisidir.
Kimi Seyyid Nəsimi, kimi Mənsur,
Kimi Keyxosrovü Dara, nədəndür?
Mən mə’rifət kəlamini nəzm еyləmiş idim,
Əttarü nəzmü nəsr nizam olmadan hənuz.
Kəndi tigim ilə dərim yüzdülər,
Hələb şəhri derlər, şardan gəlirəm.
Dərisin yüzdülər etmədi inkar,
Canana irincə tərk etdi canı.
Xudaya böylədir hübbi-səmimi,
Kəsafətdən çıxıb oldun, behəqqə,
Gülistani-ilahinin nəsimi.
Dönmə qövlündən Nəsimivəs təni-üryan ilə,
Çünki sirri-eşqi faş etdün dili-nalan ilə
Canı tərk eylə, yüri, Mənsurvəş dik darunı.
Maraqlıdır ki, bu şeirdə Nəsimi Mövlananın kamil insanın simvolu kimi təqdim etdiyi neylə əlaqələndirilir. Bu düşüncəyə Mövlananın "şərhe-şərhe” (parça-parça) ifadəsindən istifadə olunması yol açır.
"Baz resan” ("Qayıda”) rədifli qəzəlin aşağıdakı iki beytinin daşıdığı fikir yükü çoxmənalı "nəsim” sözünün yaratdığı anlamlardan heç biri ilə bağlana bilmir:
(Söz budur ki, biz sənsiz həyat istəmirik,
Eşit sözü, ey xəbərçi qasid, qayıt).
آن(Yarəb, vətəni Hafizin gözündə olan o kimsə
(Şəhərdən çıxıb) oturmuşam (gözləyirəm) ki, Nəsimi məni ovlaya).
(Əgər Nəsimi gələr və deyərsə ki, (məndə) dostun qoxusu vardır, şadlığı tamamlandığından aşiq kəfənə sığmaz).
Göründüyü kimi, şair Nəsimini qeyb aləmi ilə eyn aləmi arasındakı bir əlaqələndirici dərviş və övliya olaraq görür. Qoxu ("buy”) sözü ilə əlaqələndirildikdə "nəsimi” ümumi isim kimi, "sığmazlıq” ("nəqoncəd” ("sığmadı”)) ilə tənasüb içində götürüldükdə isə Seyid İmadəddin təsəvvürə gəlir. Xatırlatmalıyıq ki, Nəsiminin fars dilində "Nəqoncəd” ("Sığmadı”) rədifli şeiri var və kəfənə sığmama isə təsəvvürə həm də şəhid şairi gətirir...
Öləndən sonra bəlkə Nəsimi bizim tozumuzu yuxarı aparar).
Nəsimi bir, Füzuli xoş, dədəm Yunus Niyazımdır,
Eşitdim anların nitqin, dedim əhli-divanız biz.
["Niyaz” burada həm də Niyazi Misriyə işarədir].
Xızır imiş, sundu bana abi-həyat,
Aldım, içdim, rihlət etdi müşkilat.
Edəməzdi güllərin məcmuəsin əbtər nəsim.
Gərəkdir Əndəlibə ad çıxarmaqlıqda ustadi.
Nəsimi tək gəlib mənin ökçəmdin,
Bir yiti tiğ bilən yüzməli boldı.
Ol nəmədir qiyamətə qoydular?
Ol kim idi dabanından soydular,
Şair olsan, şundan bizə xəbər ver.
Nəsimini dabanından soydular,
Bizdən salam olsun, cavab şelədir.
Nəsimi tək bu Aşıq
Yolunda soyulandı. (Sarı Aşıq)
Var sazımın nə pərdəsi, nə simi,
Onu çalıb kim, tərpədər nə simi?
Firdovsi, Füzuli, Hafiz, Nəsimi -
Onlar da yazdığı, ayə, məndədir. (Aşıq Ələsgər)
Səadət Şıxıyeva
Orta əsrlər bədii qaynaqlarında
Nəsiminin xatırlanması və çeşidli baxış bucaqlarından təqdiminə çox rast gəlinir.
Bu nümunələrdə onun ədəbi şəxsiyyətinə nisbətən təsəvvüfi şəxsiyyəti ön
plandadır. Orta çağ və yeni dövrün bir çox şair və aşıqları, bir qayda olaraq,
öz poetik yozumlarını dilə gətirməklə onun stilizə olunmuş obrazını
yaratmışlar. Bu mövzuya müraciət edən hər bir qələm əhli sanki birgə
yaratdıqları və təxəyyülün müştərək məhsulu olan həmin poetik portretə
yeni-yeni cizgilər əlavə etmişlər. Həmin əsərlərdə daha qabarıq görünən özəlliklər
isə onun şəhid, Haqq aşiqi və yenilməz bir
insan olmasının dönə-dönə mədh edilməsi, bu cəhətləri ilə örnək şəxsə çevrilməsidir.
Nəsiminin adının (əslində təxəllüsünün)
yer aldığı poetik örnəkləri təfərrüatlı təhlilimiz nəticəsində belə bir qənaətə
gəldik ki, şairin adı bəzən müstəqim şəkildə, bəzən isə eyham vasitəsilə yad
olunmuşdur. Nəsimi adının həm ümumi, həm də xüsusi isim kimi yarada bildiyi
assosiasiyalardan faydalanan şair və aşıqlar həm öz poetik təxəyyülünün zənginliyini
nümayiş etdirə, həm də bu böyük mütəfəkkirin şəxsiyyətinə rəğbətini ifadə edə
bilmişlər.
Nəsimiyə bir çox nəzirə yazan Şah
İsmayıl Xətai bəzi şeirlərində bu sələfini "Hüseyni” və "Seyid Nəsimi” təxəllüsləri
ilə yad edir. Bir örnəyə nəzər salaq:Könlünə
gətirmə şəkk ilə güman,
Seyid Nəsimiyə de, оl оldu şan,Tanrı ilə min bir kəlam söyləşən
Əli Mədinədə, Musa Turdadır.
Bu bənddən aydın olur ki, şairə görə, Nəsimi
mötəbər söz sahibidir və Xətai sələfinin"kimsə gümanü zənn ilə olmadı həq ilə biliş” misrasına istinadla:
"könlünə şək, güman gətirmə, inanmırsansa, bunu Seyid Nəsimidən soruş, o bu
yolda şöhrət ("şan”) və nüfuz
sahibidir”, - deyir.
Nəsimiyə yazdığı çoxsaylı nəzirələrdən
olan "İdim” rədifli qəzəlində Xətai
sələfini "Hüseyni” deyə xatırlayaraq,
edam zamanı onunla birlikdə olduğunu və dolayısı ilə bu gün onun ruhunun
daşıyıcısı olduğunu bildirir: Gah Hüseynilən belə pustimi soydi qazılar,
Gah o Mənsur donuna girdim, "ənəlhəq”, dar idim.Ələvi-bəktaşi ədəbiyyatının yeddi böyük
şairindən biri sayılan Pir Sultan Abdal şeirlərində bir neçə dəfə yad etdiyi Nəsimiyə
yüksək epitetlər ("pir”, "sərdar”...)
aid edir. Onun bu ifadə tərzindən Şah İsmayıl Xətaiyə olduğu kimi, Nəsimiyə də
səmimi rəğbəti aydın şəkildə görünür.
Şeirlərindən birində Nəsimini özünün "pir”i
adlandıran Pir Sultan Abdal onun yolunun davamçısı olduğunu bildirir:
Pir Sultanım, Nəsimidir pirimiz,
Əvvəl qurban etdik şaha sərimiz,On iki imam meydanında darımız,
Biz şəhidiz, sərdarımız Əlidir.
["Şah” istiarəsi ilə hz. Əlinin "Şahi-mərdan” epiteti nəzərdə
tutulur. XVII əsr şairi Əzmizadə Halətiyə görə də, Nəsimi Haq yolunda özünü qurban
vermişdir:
Nəsimi tən libasından edüb ar,
Buraxdı sərbəsər can etdi
kəndin,Dərisin yüzsələr, hərgiz qayırmaz,
O, Haq yoluna qurban etdi kəndin.
(İ.Kayaokay. Klâsik Türk Şiirinde Bir Efsânevî
Kahraman Olarak Seyyid Nesîmî // Divan
Edebiyatı Araştırmaları Dergisi, 2017, Sayı: 19, s. 206)]
Yuxarıdakı bənddə "pir” deyilərkən sadəcə konkret bir təriqətin mürşidi deyil, ərənlərin
və həqiqət yolunun yolçularının başçısı anlamı nəzərdə tutulur. Ələviliklə
bağlı görüşlərin poetik ifadəsi olan bu misralarında şair özünün də sələfi Nəsimi
kimi hz. Əli eşqinin şəhidi olduğunu dilə gətirir. Digər poetik örnəklərdə də Nəsimiyə hz. İsanın "qurban” epitetinin aid olunması müşahidə olunur. Assosiasiyalarla mütəfəkkirin dərisinin soyulması və qurban verilmə prosesi əlaqələndirilir. Qul Nəsimi (XVII) yazır:
Şahım yürümədikcə postdan çıxma,
On iki imam qurbanıyız biz. Nəsimi təkcə yuxarıda qeyd etdiyimiz örnəklərdə
deyil, bir çox ələvi şairin şeirində rəğbətlə xatırlanmışdır. Nöqsani (XVII)
deyir: "Nəsimi dərisin yüzdürən, mədəd”. Digər bir örnək Qul Adilin (?) şeirində yer alır: "...Nəsimi gibi dərini yüzdürüb // Gerçək aşiq olub durabilirsin”.
Ələvi-bəktaşi ədəbiyyatı nümayəndələrindən
Qoyunoğlu (XVII) isə Nəsiminin təsəvvüfi görüşlərindən istifadə ilə edam zamanı
onun ruhunun cismi tərk etmə şəklini Haqq aşiqi olması ilə əlaqələndirir:Qoyunoğlu, Qurana bax,
Mənsur ipin boyuna tax,Nəsimi oldu haqla haq,
Yüzdikləri dərisidir.
Qeyd etməliyik ki, bu poetik parçada Nəsimi
şeirində dönə-dönə bədii-fəlsəfi inikasını tapan ruhi-cüzin ruhi-küllə
qovuşması ideyası onun özü ilə bağlı ifadə edilmişdir: "Nəsimi oldu haqla haq”. Həmçinin Nəsimi ilə "həq”in ("haq”) əlaqələndirilməsi
mütəfəkkir şairin işlək ifadələrindən olan "ənəlhəq” ilə də assosiasiya yaradır. Azərbaycan xətaişünaslığında
yanlış olaraq, Xətainin adı ilə bağlanan və müstəqil dördlük kimi təqdim
olunan bu misralar əslində Qoyunoğlunun
gəraylı qəlibində yazdığı ilahinin möhürbəndidir.
Nəsimi təsəvvüf ədəbiyyatında, ümumiyyətlə,
Haqq aşiqi olma və fədakarlığın simvoludur.
Əslində Nəsiminin adından söylənən "Ağrımaz”
rədifli şeir də onun mədhi və xatırlanması olaraq dəyərləndirilə bilər. Bu qəzəl
və yaxın məzmunlu bəzi şeirlər ("Əhli-iman
usləri ol dəmdə inkar etdilər // Çün Hüseyniyi Hələb
şəhrində bərdar etdilər”; "Xoşdur, yaxşıdır”; "Gözlərindən çağrışırlar,
dadlar, bidadlar // Tiğə dutdu kipriğin puladlar, cəlladlar”...) şairin
edam kürsüsündə belə əqidəsinə sədaqəti və mətinliyi qarşısında heyranlığın
ifadəsidir. İlyas Kayaokayın haqlı olaraq qeyd etdiyi kimi, "ədəbiyyat tariximizdə bir divan şairinin
əfsanəvi bir qəhrəman olaraq görülməsi xüsusi istisna bir durumdur... Ancaq əfsanəvi
bir şəxsiyyət olaraq bir divan şairinin divan şeirində yer alması müəyyənləşdirə
bildiyimiz qədər Seyid Nəsimiyə nəsib olmuşdur”. [Nəsiminin bir qəhrəman
olaraq idealizə olunması barədə bax: S.Şıxıyeva. Nəsiminin mənqəbəvi
şəxsiyyəti // Azərbaycan Milli Еlmlər
Akadеmiyası akademik Z.M.Bünyadov adına Şərqşünaslıq
İnstitutunun Elmi araşdırmaları (elmi-nəzəri məqalələr toplusu), IX buraxılış, 2012, s.
85-114]Şairlərin böyük əksəriyyəti onu örnək şəxs
kimi tərənnüm edirlər. Bu örnək sayılma bəzən onu vəsf edən şairin özü ilə
hüdudlanır, bəzən isə ümumi olaraq, bütün aşiqlər üçün nəzərdə tutulur. Bir
sıra hallarda hətta şairlərin özlərini
fədakarlıqda ondan üstün bilməsinin ifadəsinə də rast gəlinir. Süturi:
Şərhə-şərhə etsələr cismüm Nəsimi tək bəni,
Bən, Süturi, vaz gəlüb, dildar, səndən dönməzəm.XVI-XVIII əsrlərdə Nəsimidən bəhs edən istər divan, istərsə
də təriqət şairləri onun adını çox zaman müxtəlif sufilərlə, ara-sıra isə digər
şairlərlə yanaşı yad etmişlər. Nəsimi ilə əlaqəli müraciət olunan adlar içərisində
Həllac Mənsurun adı xüsusilə seçilir və çoxsaylılığı ilə fərqlənir. Bu iki şəxsi
eyni bir mikromətndə xatırladan bir çox şair (Zəfi, Seyid Nizamoğlu, Sünullah
Qeybi, Dimetokalı Vəhdəti, Gövhəri, Kani, Pirkal, Qəriqi, Heyrəti, Raculi,
Mühyiddin Bursəvi, Seyid Muradi,
Mühiti, Xülusi Ömər, Fəhim, Aşıq Şəmi,
Osman Şəms, Yari Əhməd, Xərabi Baba...) Həllac Mənsurla Nəsimini eyni məqamın
sahibi kimi təqdim etmişlər. [Bu şairlərin əsərlərindən müvafiq nümunələr üçün bax: İ.Kayaokay. Klâsik Türk Şiirinde Bir Efsânevî
Kahraman Olarak Seyyid Nesîmî // Divan
Edebiyatı Araştırmaları Dergisi, 2017, Sayı: 19, s. 193-216]. Bu çoxsaylı örnəklərdən ikisini təqdim
etməklə kifayətlənirik:
Gərçi Mənsurü Nəsimi gəldilər meydan ara,
Şimdilik meydan bənümdür, eylərəm dəvayi-eşq. Kimi Seyyid Nəsimi, kimi Mənsur,
Kimi Keyxosrovü Dara, nədəndür?
Nəfi və Lazikizadə Feyzullah Nafizin şeirlərində Nəsimi və Əttarın əlaqəli
şəkildə yad olunması müşahidə olunur. Amma bu şeirlərdə divan ədəbiyyatı ənənəsinə
uyğun olaraq, hər iki ad eyham poetik fiquru vasitəsi ilə ikianlamlılıq yaradan
assosiativ bir xatırlatma şəklindədir. Örnək olaraq, bir nümunəyə
nəzər salaq:
Nəsimi
qarət etmiş nükhəti-gisuyi-xubanı,
Əcəbmi
açsa hər bir qönçə bir dükkani-əttari.Bunu da
qeyd etməliyik ki, Fəridəddin Əttarın adını bəzən Nəsiminin özü də eyham poetik
fiquru vasitəsilə şeirə gətirir:
Mişkin
saçından bulmuşam şol buyi-canəfzayı kim,
Teybindən
anın sanasan teyyibü əttar olmuşam.Mən mə’rifət kəlamini nəzm еyləmiş idim,
Əttarü nəzmü nəsr nizam olmadan hənuz.
Birinci beytdə "əttar” və "teyyib”i,
ikinci beytdə "əttar” və "nizam”ı tənasüb və eyham poetik
fiqurları vasitəsilə istifadə edən şair sələflərinə ehtiramını da dolayısı ilə
nəzərə çatdırır. Birinci beytdə "teyyib”
və "əttar” kəlmələri ümumi isim kimi
işlənsə də, bu iki ifadə həm də məşhur ərəb şairi Əbut-Teyyib əl-Mütənəbbi və
görkəmli fars sufi şairi Fəridəddin Əttarı da yada salır. Qeyd etməliyik ki, şairin türkcə divanı boyu
digər bir yerdə "teyyib” ifadəsinə
ümumi isim olaraq da rast gəlinmir. İkinci beytdə Nəsiminin "nəzm” və "nəsr”lə yanaşı "nizam” və
"əttar” kəlmələrindən istifadəsi
orta çağ bədii məntiqi əsasında, eyham və tənasüb fiqurları vasitəsilə həm də
Nizami və Əttarı təsəvvürə gətirir. Nizaminin nəzm, Əttarın isə həm nəzm, həm də
nəsr sahəsindəki məqamının aliliyini nəzərə tutan Nəsimi irfani biliklərin
sirrini bu iki ustaddan deyil, hələ ruhu qeyb aləmində olarkən öyrəndiyini
vurğulayır.
Burayadək deyilənlərdən də göründüyü kimi, Nəsiminin
adı Mənsurla yanaşı işləndikdə konkret olaraq, şəxs adı kimi nəzərdə tutulur.
Amma bir sıra hallarda şairin adı eyham vasitəsilə yada salınır. Bu zaman
şairlər Nəsimi adının həm ümumi, həm də xüsusi isim kimi yarada biləcəyi
çalarlardan istifadə ilə müxtəlif anlamları olduqca yığcam istifadə imkanı
qazanırdılar. Bunun örnəkləri olaraq, Əttar və şairin qardaşı Şah Xəndanın
adları ilə assosiasiyalar yaradılmasını göstərə bilərik və bu kimi özəlliklər
digər araşdırıcıların diqqətini cəlb etməmişdir. Onun adının Əttarla eyni
bir mikromətndə assosiativ olaraq iki – həm xüsusi, həm də ümumi isim kimi nəzərdə
tutulması təkcə eyham poetik fiqurunu yaratmağa xidmət etmir. Bu xatırlatmalar
hər iki sufi şairin şəhidlik statusundan da qaynaqlanır. Nəsimi və Şah Xəndan
adlarının assosiativ istifadəsində isə daha çox onların qohumluq əlaqəsinin
təsiri olmasını ehtimal edirik.
İ.Kayaokayın doğru olaraq qeyd etdiyi kimi, "Nəsiminin şairlər tərəfindən diqqət yetirilən bir digər yönü
onun Allahın təqdirinə olan təslimiyyətidir”. XVII əsr türk şairlərindən
Raculi, Sunullah Qeybi, Diyarbəkirli Ahu [müvafiq nümunələr üçün
bax: İ.Kayaokay. Klâsik Türk Şiirinde Bir Efsânevî Kahraman Olarak Seyyid
Nesîmî // Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi, 2017, Sayı: 19, s. 201,
208] və Fevzi eyni motivə müraciət edərək, onun bir haqq aşiqi olaraq ilahi təqdirə
məmnunluqla boyun əyməsini bildirirlər. Bunu şairin Haqqa könül verməsi,
aşiqliyi ilə əlaqələndirən Fevzi yazır:
Səlxə Nəsimivəş riza verdi həqiqət içrə dil,
Tək həvəsi ayağına nişi-məcaz dəgməsün. Maraqlıdır
ki, beytdə Nəsiminin həqiqət aləmində olarkən özünün razılıq verdiyi edam
hökmünün bu aləmdə icrasından bəhs olunur. Bu yozum şairin öz taleyini öncədən
bilmə kimi bir kəramətə sahib olmasını nəzərə çatdırmaq, həmin müdhiş edamın
onun etiqadi görüşləri ilə bağlı yaratdığı şübhələrə son qoymaq, Nəsiminin
Allahın seçilmiş bəndəsi olaraq ali statusunu göstərmək niyyətindən qaynaqlanır. Bu mənqəbəvi
xarakterli poetik təqdimlər isə Şeyx Bədrəddinin məhkəməsində son
hökmün onun özünə verdirilməsi səhnəsini yada salır. Ehtimal ki, Nəsimi ilə əlaqəli
bu rəvayətin yaranmasına Şeyx Bədrəddinin öz dilindən özünə fitva verilməsi əhvalatının
təsiri olmuşdur.
Yaxın məzmuna
Qul Nəsiminin şeirləri arasında yer alan aşağıdakı bənddə də rast gəlinir:Qüreyşilər böylə təvil düzdülər,
Başmağıma yeddi ayət yazdılar, Kəndi tigim ilə dərim yüzdülər,
Hələb şəhri derlər, şardan gəlirəm.
Bu bəndin məzmunu həm də müstəqil rəvayət
şəklində nəql olunur: "Nəsimi Əntabda
imiş və valinin yaxın dostu imiş. Onun vali ilə arasını vurmaq istəyirlər.
"Yasin” surəsindən bir nüsxəni onun başmaqlarının altına yerləşdirirlər.
Valinin yanında soruşurlar ki, ayağının altında Quranın surəsini gəzdirən adam
haqqında fikri nədir?
Nəsimi deyir ki, onun dərisi soyulmalı və
rüsvay edilməlidir. Ona deyirlər ki, sən özün öz haqqında fitva verdin.
Başmağının altındakı "Yasin”i çıxarıb onun dərisini soyurlar”. (H.Araslı. İmadəddin Nəsimi (həyat və yaradıcılığı).
Bakı: Azərbaycan Dövlət Nəşriyyatı, 1972, s. 16; А.В.Гордлевский. Избранные сочинения. Т. III, Москва: Издательство восточной литературы,
1962, s. 45)].Yuxarıdakı
bəndin üçüncü misrasının "Kəndi fitvam ilə
dərim üzdülər” şəklində variantı da mövcuddur və bu
misra da Şeyx Bədrəddinlə əlaqəli xatırlatdığımız motivlə səsləşir.
Yaxın məzmunlu
yozuma, yəni edam fitvasının şairin özü tərəfindən verilməsi, bunun
ilahi təqdir olması və bu seçimdə onun özünün də iştirakı motivinə dolayısı ilə
hürufi şairlərindən Misalinin də şeirlərində rast gəlinir. Təkcə təriqət şeirində deyil, şairnamə və
aşıqnamələrdə də Nəsiminin adı yad olunur. Bir neçə şeirində Nəsimini yad edən
Aşıq Ömərin (XVII) şairnaməsində
Nəsimi "sultan”
və "sərdar” adlanır:
Sultan Nəsimidir cümləyə sərdar,
Əsrari-eşqi ol eylədi izhar, Dərisin yüzdülər etmədi inkar,
Canana irincə tərk etdi canı.
Məhəmməd Sübhinin (XIX) Nəsiminin türbəsində
yazılmış aşağıdakı beytləri də yaxın məzmunludur:
Üzüldün
dönmədin mərdanəlikdən,Xudaya böylədir hübbi-səmimi,
Kəsafətdən çıxıb oldun, behəqqə,
Gülistani-ilahinin nəsimi.
"Gülistani-ilahi” məcazı "nəim” (cənnət)
anlamında istifadə olunmuşdur. Nəticədə yenə də şairin təxəllüsü dolayısıyla
mürşidinin təxəllüsü ilə əlaqələndirilə bilir... Bir çox beytlərdə müşahidə
olunan hal – şairin özü ilə bağlı söylədiklərindən mənqəbəvi şəxsiyyətinin,
daha doğrusu, ölümsüzlüyü və don dəyişməsinin ifadəsində faydalanılma burada da
özünü göstərir.
XVI əsr hürufilik ədəbiyyatının nümayəndələrindən
biri olan Mühiti Həllac Mənsuru Nəsiminin keçmişi, özünü isə onun gələcəyi
olaraq təsvir edir və bu qavrayış tərzi təkyə ədəbiyyatında xüsusi yeri olan don
dəyişmə ideyasından təsirlənmə kimi görünür:
Postumuz Seyid Nəsimi tək soyarlarsa, nola,
Biz dəxi dari-ənəlhəqqün bu gün Həllacıyuz. Mühitinin davamçılarından olan Ərşi
(XVI) isə özünün divanında Rəfii kimi Nəsimini "şəhid” epiteti ilə ehtiramla yad edir:
Məani postın ayırmağa ləbindən Nəsimi tək
Şəhidi-rahi-eşqi-Fəzli-zülehsan gərək aşiq.Bəzən Nəsiminin adı çəkilməsə də, onun şəxsiyyəti
müəyyən eyhamlar vasitəsilə diqqət mərkəzinə çəkilir. Hürufi şairlərdən Mühiti
yazır:
Gəlmişəm həqdən ənəlhəq sirrini faş etməyə,
Yəni kim, dari-həqiqətdə bənəm Həllaci-eşq. Hürufi şair Misali "şahid” və "şəhid”i yaxın
mənalı ifadələr kimi istifadə etməklə Nəsimi məqamına münasibətini açıqlayır:
Bən şəhidi-şahidi-Fəzli-ilaham, xirqəmi
Soyman əgnümdə, bana nə su gərəkdir, nə kəfən. Beytdə Nəsiminin şəhidliyi, eşqi yolunda
"xirqə”sinin (dəri nəzərdə tutulur) soyulduğuna açıq eyham edilir və şəhid
olduğu üçün su və kəfənə (sonuncu ifadə ilə də dəri nəzərdə tutulur) ehtiyacı
olmadığı bildirir. Bu mənzum parçada "şəhid”
və "şahid” sözlərinin yanaşı işlənməsi
də diqqətimizi cəlb etdi. Ehtimal ki, ikinci ifadə ilə hürufi şair öz həmməsləki
Nəsiminin əqidəsi uğrunda canından keçdiyi Fəzlullahı şəxsən tanıdığına işarə
etmişdir.
Nevizadə Ətayi divanında "nəsim” ifadəsi istifadə baxımından digərlərindən
seçilir. Şair bu kəlməni o qədər bəyənir ki, "nəsim” sözü nəinki
çoxsaylı beytlərində onun poetik təxəyyülünün sütunlarındın birini, hətta 21
beytlik böyük həcmli şeirinin rədifini də təşkil edir. Həmin şeirdə "nəsim” ümumi isim – külək olaraq nəzərdə
tutulsa da, bəzi beytlərdə bu ifadə şair Nəsimi şəxsiyyəti ilə bağlı bəzi məqamlara
işarəsi ilə nəzəri cəlb edir. Bu işarə-beytlərdən Ətayinin Nəsiminin şəxsiyyətinin
Quran tilavətini bilən bir alim ("Nəsimasa
varur bir ləhzədə ətbaqi-əflakə // Bütüni-səbeyi-Quranda guya kim dili-dana”),
sözə ruh bağışlayan şair ("Həmdəm
olmağıla ustadi-Məsihənfasə // Candan oy verdi yenə qafiyəsəncani-nəsim” ),
Fəzlin düşüncələrini xalq kütlələri arasında təbliğ edən bir şəxs ("Əcəbmi qöncəvəş açılsa dillər dövri-ədlündə
// Nəsimi-növbahari-fəzlü cudun feyzi-am eylər”) kimi müxtəlif cəhətlərinə bələdliyini
də müəyyənləşdirərək üzə çıxarmaq mümkündür.
Üzün xətt və xalının bənzətməsindən ("buyi-gül”,
"müşki-Xütən”) söz açılarkən "nəsim” ifadəsindən
istifadə şəkli də şairin eyham poetik fiquru vasitəsilə Nəsimini nəzərdə
tutması fikrinə yönəldir:
Xalunlə ruyuna necə təşbeh edər nəsim,
Müşki-Xütən züaf verür, buyi-gül zükəm. Göründüyü kimi, bu sadaladığımız
xüsusiyyətlər səhər yelinə deyil, Nəsimiyə aid özəlliklərdir və şair ustalıqla
ümumi ilə xüsusi, reallıqla təxəyyül arasında körpü qurmuşdur.
Fateh Sultan Mehmet kimi "Avni” təxəllüsü
ilə şeirlər yazan trabzonlu şair
(Trabzonlu Avni) "ənəlhəq” nidasını "eşq” sözü ilə eyniləşdirərək, onu Mənsur,
Şəms Təbrizi, Kərəm, Məcnun, Fərhad, pərvanə və bülbül kimi Nəsiminin fədakarlığının
da əsas təkanverici qüvvəsi olaraq şərh edir. Bir beytə nəzər salaq:
Ol sədadır yüzdirən cildi-Nəsimi münkirə,
Həm Kərəm hanı yaxub əzasını qıldı rəmad. Şeirdə Nəsimiyə edam hökmü verdirənin "münkir” (inkarçı, kafir) adlandırılması da maraq doğurur. Məlum olduğu kimi, Misir sultanı əl-Məlik əl-Müəyyəd
Şeyx əl-Mahmudi öz fərmanında Nəsimini etiqadi görüşlərinə görə edam
etdirdiyini vurğulayırdı. Trabzonlu Avninin sultanı bu tərzdə təqdimi onun həm
sultanın, həm də hürufi şairin tarixi şəxsiyyəti barədə məlumatlı olduğunu göstərir.
Amma şairin Nəsiminin edam səbəbi olaraq, "ənəlhəq”i
göstərməsinin tarixi zəmini yoxdur. Bu, daha çox təsəvvüf əhli və xalq arasında
yaşayan rəvayətlərin bədii təxəyyülə təsiri kimi dəyərləndirilə bilər.
Nəsiminin dərisinin soyulması onunla
bağlı metaforik bir epitetin də yaranıb ənənəviləşməsinə səbəb oldu: üryan.
Bir sıra şairin Baba Tahiri-Üryan kimi Nəsimini də "üryan” epiteti ilə yad etməsi həm onun edam zamanı dərisinin
sorulması kimi müdhiş prosesə, həm də şairin qələndəriliklə əlaqəsinə işarə
kimi başa düşülür. Kabuli İbrahim Əfəndidən
bir nümunəyə nəzər salaq:
İstər
isən bulmağa vəsli-həbibi can ilə,
Sər
verür, sir saqınursan sineyi-suzan ilə,Dönmə qövlündən Nəsimivəs təni-üryan ilə,
Çünki sirri-eşqi faş etdün dili-nalan ilə
Canı tərk eylə, yüri, Mənsurvəş dik darunı.
Divan şairlərindən Mühyiddin Bursəvi
(XVI) və Asəf (XVIII) də Nəsimini "üryan”
epiteti ilə yad edirlər.
Orta çağ mətnlərini izlədikcə Nəsiminin
təkcə hürufi kimi deyil, həm də bir qələndəri dərvişi olaraq təsəvvürlərdə
yaşaması qənaəti hasil olur. Bu düşüncələr isə elə şairin özünün özü haqqında
yaratdığı təsəvvürlərin ədəbi interpretasiyalarıdır. Bir nümunəni xatırlatmaqla
kifayətlənirik: "Mən həm qələndərsurətəm, fərdəm, mücərrəd, təcridəm //
Oldum fəqirü həm gəda, həm mülkə sultan gəlmişəm”. Şairin "üryan” sifəti ilə yad olunması, "palasparə” ifadəsi və s.
ilə əlaqəli assosiativ xatırlanmalar həmin təsəvvürlərin nəticəsidir. Belə ki,
Nailinin (XVII) "palasparə” və "nəsim”i eyni bir şeirdə obrazlılıqla
istifadəsi də maraqlı assosiasiyalara yol açır. Bu eyham xarakterli ifadələr orta çağ türk
şeirində mövcud olan Şah Xəndan – qələndər, Nəsimi – qələndər obrazları
arasında da fikri keçidlər yaradır. Belə ki, "palasparə” ilə farsca şeirdə, o cümlədən Nəsiminin farsca
divanında "jendepuş”, "köhnəpəlasi” və s. sifətlər ilə xatırlanan qələndərilərin
nəzərdə tutulması şübhə doğurmur.
Orta çağ şeirində Nəsimi qardaşı Şah Xəndan,
sələflərindən Şibli, Cüneyd, Ədhəm, Bəhlul, Əttar, Mövlana (Monlayi-Rumi),
Yunus, Tapdıq, davamçılarından Xətai (Sultan Xətai), Pir Sultan Abdal, Qul Himmət, Misali, Niyazi Misri, şairlərdən
Firdovsi, Hafiz, Füzuli, Gövhəri, Nəbati, Nəqşi, aşiqlərdən Məcnun, Kərəm, Fərhad, Əmrah ilə yanaşı yad olunur. [Bu sufilərdən
Şibli, Cüneyd, Mənsur, Ədhəm, Əttar və Mövlananı Nəsiminin özü də yad edir].
Göründüyü kimi, hürufi şair daha çox təsəvvüf
əhli ilə müqayisə edilir. Bu şəxslər
içərisində Nəsiminin ən çox müqayisə olunduğu sufi isə onun özünə ideal
bildiyi Həllac Mənsurdur. Daha sonra divan şeirində Nəsimi ilə əlaqələndirilən
ad-ifadələrdən biri də qardaşı Şah Xəndanın adıdır. Onun həm "Julidə(mu)” epiteti, həm də Xəndan adının Nəsimi ilə əlaqəli istifadəsi də
diqqətimizi çəkdi. Bəzi şairlərin (Xəlili (XV), Baqi (XVI), Səhabi (XVI),
Sevdayi (XVI), Yəqini (XVI), Piri (XVII), Nədim (XVIII), Seyid Nigari (XIX),
Hadi (?)) Nəsimi və kiçik qardaşı Şah Xəndanın təxəllüslərini eyni bir beytdə
istifadəsi və hər iki sufi şairlə əlaqəli assosiasiyalar üzərində xəyali lövhələr
yaratması maraq doğurur. Xəlvəti dairələrində Şah Xəndana rəğbətin ifadəsini
Niyazi Misrinin mürşidi Sinan Ümminin divanında da görürük. Şair öz divanında
xəlvətilərin Xəndanı olduğunu açıq biçimdə dilə gətirir.
Təkcə mənzum deyil, mənsur mətnlərdə də "nəsimi” və "xəndan” kəlmələrinin əlaqəli biçimdə bədiyyata xidmət etdiyini
müşahidə edirik: Səhi bəy "Həşt behişt”də
deyir: "Ömri-əşcari-şüküfələri ol ulu dərgahun
mülaziməti-nəsimi ilə açılub güşadəvü xəndan olmışdur”.
Nəsiminin adının xatırlandığı mətnlərdə məcazlaşma
və epitetlərin aliliyi (sultan,
sərvər, sərdar, vəli, sirdar, şah, qurban) də diqqəti cəlb edir. Bənzər
epitetlərin bir qismini ("əmir”,
"sultan”, "məlik”, "padişah”), tanınmış tədqiqatçı Turqut Qarabəyin
(Turgut Karabey) qeyd etdiyi kimi, Nəsimi də şeirlərində özü ilə əlaqədar işlətmişdir.
Fars dilində qələmə alınmış ismaili
qaynaqlarından "Üsuli-ədəb” əsərində
Nəsiminin "Şah Nəsimi” deyə yad
olunması diqqətimizi çəkdi:
(Hər nəyə nəzər salsalar, gözəllik və
çirkinlikdən başqa bir şey görmürlər, Şah Nəsimidə olduğu kimi. Beyt:Sənin
üzünün otuz üç xəttinin sirrini anladıqda
Gördüyüm
qədərcə altı cəhət tamamilə Allahın surətidir).Nəsiminin özü və sözünə yüksək dəyər
verilməsinin daha bir nümunəsi Bəndinin aşağıdakı beytidir:
Bəndiya, gey eşq caməsin, qoyma əldən pir daməsin,
Nəsiminin "Şahnamə”sin könüldə pünhan oxuruz. Bəndi təxəllüslü bu şairə görə, Nəsiminin "Şahnamə”si
könül gözü ilə oxunması lazım gələn bir əsərdir. Göründüyü kimi, şair Nəsiminin
ilahi eşqi təlqin edən əsərlərini "Şahnamə”(Allah haqqında kitab) sayır və onun könül gözü ilə
oxunmasının mümkünlüyünü bildirir. Məlum olduğu kimi, təsəvvüf ədəbiyyatında
geniş yayılmış məcazlardan biri Allahın "şah”,
"şəhriyar” və oxşar istiarələrlə yad edilməsidir. Eləcə də
"Şahnamə” ifadəsi "şah”, "sultan” və s. kimi yüksək epitetlərlə yad olunan, mənəvi-ruhani səltənətdə
ali məqam sahibi sayılan Nəsiminin kitabı ("namə”) – divanı təsəvvürünü də
yaradır. Amma zənnimizcə, Bəndinin qabarıq vurğuladığı birinci anlamdır.
Şairin adını birbaşa və ya dolasıyla
xatırlatmalarda bəzən onun divanının spesifik sözlüyündən də istifadə
olunur. Məsələn, Nəsiminin ölümündən sonrakı həyatı anonim şeirlərdən birində
belə ifadəsini tapır:
Sirri-səlxindən Nəsimiyə sual edim, dedi:
Rəhnəvərdi-Kəbeyi-eşqüz, budur ehramımız. Maraqlıdır ki, bu şeirdə Nəsimi Mövlananın kamil insanın simvolu kimi təqdim etdiyi neylə əlaqələndirilir. Bu düşüncəyə Mövlananın "şərhe-şərhe” (parça-parça) ifadəsindən istifadə olunması yol açır.
Edam zamanı Nəsiminin durumu və ruh
halı da orta çağ şeirində diqqət yetirilən məsələlərdən olmuşdur. İlyas
Kayaokaya görə, "şairlər Nəsimini eşq sərxoşu
olaraq görürlər. Fazil bu durumu "sekr” kəlməsiylə açıqlayır. Şairə görə, Nəsimi
və Mənsur sərxoşluq içində qalmışlar” və "ənəlhəq”
söyləmə də bunun nəticəsi olaraq yozulur.
Nəsimi farsdilli şeirdə daha çox təlmih
və müəyyən eyhamlar vasitəsilə yad olunur. Bunun ilk örnəyini görkəmli fars
şairi Hafiz Şirazinin qəzəllərinin birində müəyyənləşdirərək üzə çıxardıq.
Şairin "Baz resan” ("Qayıda”) rədifli
qəzəli itirilmiş kimsənin, yaxud nəyinsə geri qayıtması arzusu üzərində qurulmuşdur.
Ahunun Xütənə, "səhiqəd” sərvin çəmənə,
getmiş canın bədənə, itirilmiş sevginin özünə, ləlin Yəmənə, qəriblikdə olan
kimsənin vətənə qayıdışı və s. ilə bağlı arzular qəzəldə süjetlilik və mövzu vəhdəti
yaradır. Bu vahid xətt ətrafında birləşən beytlərdən biri "Nəsimi” təxəllüsünə açıq və üstüörtülü işarə
etdiyinə görə daha artıq diqqətimizi cəlb etdi: (Bizim incidilmiş qəlbimizi nəsimlə oxşa
Ki,
bədəndən getmiş o can yenidən bədənə qayıda)."Baz resan” ("Qayıda”) rədifli qəzəlin aşağıdakı iki beytinin daşıdığı fikir yükü çoxmənalı "nəsim” sözünün yaratdığı anlamlardan heç biri ilə bağlana bilmir:
(Söz budur ki, biz sənsiz həyat istəmirik,
Eşit sözü, ey xəbərçi qasid, qayıt).
آن(Yarəb, vətəni Hafizin gözündə olan o kimsə
Onun
(Hafizin – S.Ş.) arzusuna görə qəriblikdən vətənə qayıda).
Hafizin gözündə "məskən tutan”, yəni
tez-tez görüşdüyü dostun kimliyi əvvəlki beytlərdə yer alan "nəsimi” və "peyk-e xəbərgir” ifadələri ilə açıqlanır və Hafizin Nəsimini nəzərdə
tutduğunu ehtimal etməyə əsas verir. Çünki "nəsimi”
ifadəsinin işləndiyi beytdə onun yalnız ümumi isim kimi qəbul edilməsi
anlaşılmazlıq törədir və şairin incidilmiş könlünün əlacını mərhəmət küləyində
aramasının səbəbi aydın olmur. Qəzəldə "təbliğatçı səyyah” anlamını da ehtiva
edən "bad-e xəbərgir” deyimi də "nəsim” və "nəsimi” sözləri arasındakı assosiasiyalar üzərində qurulmuşdur.
Belə ki, səbaya müraciətlə: "Sənsiz bizə həyat yoxdur, sözü eşit və geri qayıt”
deyimində "səba”nı müstəqim mənada başa düşmək məntiqsizlik törədir.
Nəhayət, bu deyilənlər əsasında Hafizin
Şirazı Nəsiminin vətəni saymasını, yaxud bu yerdə çox yaşadığına görə buranı
onun üçün qürbət hesab etməməsini ehtimal etmək olar. Lakin bu ehtimalı qüvvətləndirən
dəlilə digər qaynaqlarda hələlik rast gəlinmədiyinə görə sadəcə olaraq, belə
bir fərziyyəyə yol açan bədii qaynağın mövcudluğunu vurğulamaqla kifayətlənirik.
Hind səbkinin görkəmli nümayəndələrindən
olan Ürfi Şirazinin (1556-1591) divanında "nəsimi”
sözünün istifadə olunduğu bəzi mətnlərdə Seyid Nəsiminin nəzərdə tutulmasını
düşünməyə ipucu verən məqamlar vardır:
نNə (şəhər) camaatına
ram oluram, nə şəhərin mürşidinə ov oluram,(Şəhərdən çıxıb) oturmuşam (gözləyirəm) ki, Nəsimi məni ovlaya).
(Əgər Nəsimi gələr və deyərsə ki, (məndə) dostun qoxusu vardır, şadlığı tamamlandığından aşiq kəfənə sığmaz).
Göründüyü kimi, şair Nəsimini qeyb aləmi ilə eyn aləmi arasındakı bir əlaqələndirici dərviş və övliya olaraq görür. Qoxu ("buy”) sözü ilə əlaqələndirildikdə "nəsimi” ümumi isim kimi, "sığmazlıq” ("nəqoncəd” ("sığmadı”)) ilə tənasüb içində götürüldükdə isə Seyid İmadəddin təsəvvürə gəlir. Xatırlatmalıyıq ki, Nəsiminin fars dilində "Nəqoncəd” ("Sığmadı”) rədifli şeiri var və kəfənə sığmama isə təsəvvürə həm də şəhid şairi gətirir...
Hind səbkinin digər bir istedadli nümayəndəsi
olan Bidel (1644-1721) yazır:
(Heç bir şəkildə fələyin gərdişindən bizim nəsibimiz
qürrələnmə deyil,Öləndən sonra bəlkə Nəsimi bizim tozumuzu yuxarı aparar).
Beytdə "Nəsimi” və "sərboləndi”
("qürrələnmə”) ifadələrinin əlaqələndirilməsi təlmih kimi dəyərləndirilə bilər.
Çünki "sərboləndi” Nəsiminin poetik
irsində xüsusi yeri olan "ənəlhəq”
ifadəsini yada salır. Hərfi anlamda "nəsimi”
sözü ümumi isim kimi işlənsə də, şairin burada ifadəni eyham poetik fiquru
vasitəsi ilə həm ümumi, həm də xüsusi isim kimi nəzərdə tutması məlum olur. Məlaməti
görüşlərinin ifadəsi olan beytində şair zahirən fələyin gərdişinə (çərxi-fələk)
görə nəsibinin məğrurluq olmadığını, bəlkə ölümündən sonra torpağını nəsimin
yüksəklərə qaldıracağını bildirir. Amma beytdə ifadənin "nəsim” deyil, "nəsimi” şəkli
onun Nəsimini nəzərdə tutması qənaətini yaradır və burada ipucu verən ifadə "sərboləndi”dir. Ümumiyyətlə, Bidelin
ifadə tərzi maraq doğurur. Belə ki, o, cisim daxilində olan ruhun halından və
onun haqqa qovuşan ali məqamından deyil, torpağa çevrilmiş cismin külək vasitəsilə
yüksəkliyə qalxmasından bəhs edir. Bu düşüncənin qaynaqlarından biri isə
hindli ənənəsinə görə ölümündən sonra yandırılan insanın külünün sovrulması
da ola bilər. Bu yüksəkliyə gedişdə (برد به بالا...) bələdçinin Nəsimi
olmasının ifadəsi isə təsadüfi sayıla bilməz.
Təkcə farsdilli ədəbiyyatda deyil, türkcə
şeirdə də Nəsiminin adını eyham poetik fiquru vasitəsilə xatırlatmalara
sıx-sıx rast gəlinir. Sultan Fatehin aşağıdakı misraları da bu kontekstdə
oxunduqda öz həqiqi dəyərini ala bilir və müəllifin mətnaltı məqsədi anlaşılır:
Nəsimi-ruhfəzasıyla şeş cəhət məmlu,
Ya çar fəsli-həvası misali-fəzli-rəbi. Bəzən isə Nəsimi bir spesifik kəlmə və
ya ifadəsi ilə də xatırladıla bilir. Bu açar kəlmələr, əsasən, "nəzm”, "ümman” (və eynianlamlı "dərya”, "mühit”), "ənəlhəq” ifadələri və sığmazlıq anlayışıdır. Bunlar vasitəsilə
"nəsimi” sözü daha çox ümumi anlamda
işlənərkən belə beytdə təsəvvürü şair Nəsimiyə də yönləndirə bilir. Xətai,
Mühyiddin Abdal, Pir Sultan Abdal və digərlərinin şeirində onun divanının
sözlüyündən bir kəlmə ilə "nəsim” sözü arasında xəyali bağ qurulmasına və
bu yolla təxəllüsünə eyham edilməsinə rast gəlinir.
Çoxsaylı divanlar əsasında Nəsiminin Türkiyə
divan şeirində təsirini araşdıran İ.Kayaokayın da qeyd etdiyi kimi, "Nəsiminin bir divan şairi şəxsiyyəti
ilə şeirlərdə yer alması sadəcə bir neçə şairdə görülməkdədir”. Qeyd etməliyik
ki, Nəsimini şair olaraq yad edənlər içərisində ilk sıralarda XV əsr özbək
şairi Hafiz Xarəzmi yer alır. O, qəzəllərindən birinin məqtə beytində öz
şeirində Kamal Xocəndi və İmadəddin Nəsiminin üslubunu birləşdirdiyini yazır:
Kəmal tövridə Hafiz qəzəllər aytur idi,
Vəli bu bir neçə şe’r içrə bar tövri-İmad.Eyni şeirin mətlə
beytində şairin "nəsim” sözündən istifadəsi də məqtə beytdə İmad deyilərkən
məhz Seyid Nəsiminin nəzərdə tutulduğunu dolayısı ilə təsdiqləyir:
Səba nəsimidin ol zülf tapdı irsə qüsad,
Bu ömrüm imdi kiçər ah-ah ilə bərbad.Şairin
adını yad etdiyi İmadın Nəsimi olmasının daha möhkəm dəlili isə Nəsiminin eyni
qafiyə strukturuna malik şeirinin olması və onu bir çox şairin, o cümlədən Nəvainin
də özünə örnək bilməsidir.
Türkiyə ədəbiyyatının nümayəndələrindən
Nuri Osman (ö.: 1815) bir, Xülusi Ömər (ö.: 1879-cu ildən sonra) isə altı
beytdə Nəsimidən bəhs edir. Xülusi Ömər bu beytlərdən dördündə Nəsimini eşqi
yolunda canından keçən haqq aşiqi kimi vəsf edir. O, aşağıdakı iki beytdə isə
Nəsiminin adını divan sahibi sufi şairlərlə eyni sırada yad edir:
Şeyx Xülusi, Misriyə Yunus, Nəsimidir səza,
Biz Füzuli can yədindən qandıq isə bir qədəh.Nəsimi bir, Füzuli xoş, dədəm Yunus Niyazımdır,
Eşitdim anların nitqin, dedim əhli-divanız biz.
["Niyaz” burada həm də Niyazi Misriyə işarədir].
XVI əsr Türkiyə divan ədəbiyyatının
görkəmli nümayəndələrindən olan Nevinin "nəsimi-nəzmi-gövhərbar”
ifadəsi də Nəsimi ilə assosiasiya yaradır. Çünki ümumi isim olaraq nəsimin (külək)
"nəzmlə”, həm də "gövhərsaçan nəzmlə” bir fikir bağı yoxdur.
Türkiyəli tədqiqatçı Əbdürrəhman
Adaka görə, xəlvətilik təriqətinin tanınmış nümayəndəsi olan Zəfi aşağıdakı
misralarda özünü Nəsiminin davamçısı olaraq görür:Təzə can bulurdı qəbrində Nəsimi, Zəfiya,
Gər məşamına irişsə, işbu nəzmi-xoş nəsim.Mübaliğənin ifrat dərəcəsi olan
qüluvvdan istifadə ilə Zəfi öz şeirini hz. İsanın ölüdirildən nəfəsinə bənzədir.
Şair həm ideyalarını yaşatmaqla Nəsimiyə yeni ruhi-mənəvi həyat verdiyini
bildirir, həm də söz sənətkarı Nəsiminin Zəfinin bu xoş kəlamının təsiri ilə
yenidən cismani həyat qazana biləcəyini
vurğulanır. Bu beyt Zəfinin sələfi Nəsiminin yaradıcılığına dərindən bələdliyini
də göstərir. Çünki Nəsimi hər iki dildəki (Azərbaycan türkcəsi və farsca) divanlarında özünün Nəiminin nəfəsindən həyat tapdığını
bildirir və bəzən öz şeirini hz. İsanın ölüdirildən nəfəsinə bənzədir. Eyni tərzdə yanaşmanı Rəfiinin "Bəşarətnamə”sində də görürük. Rəfii də mürşidi Nəsimi vasitəsilə
hürufilik elminə yiyələnməklə yeni həyat qazandığını bildirir:
Bu xərabatumı
məmur eylədi,
Zülməti-abadımı
pürnur eylədi.Xızır imiş, sundu bana abi-həyat,
Aldım, içdim, rihlət etdi müşkilat.
XVI əsr Türkiyə şairlərindən
Məsihinin də divanında eyham poetik fiquru vasitəsilə Nəsimi assosiativ olaraq
xatırlanır:
Rişteyi-nəzminlə örülsə əyər şirazəsi, Edəməzdi güllərin məcmuəsin əbtər nəsim.
Türkmən şairi Əndəlibin (1660-1740)
beytində də analoji durumu görmək mümkündür:
Nəsimi-ism hər beyt ibtidasından gəlir, amma Gərəkdir Əndəlibə ad çıxarmaqlıqda ustadi.
Birinci beytdə "rişteyi-nəzm”, "şirazə”, "məcmuə” və "nəsim” kəlmələrini bir poetik fikir sisteminin tərkib
hissəsi kimi görməyə iki söz şərait yaradır: "nəzm” və "nəsimi”. İkinci beytdə "Nəsimi-ism”,
"beyt”, "ad çıxarmaq” və "ustad” kəlmələri assosiativ olaraq Nəsimini
göz önünə gətirir. Həm hər iki şairin digər əsərlərində Nəsiminin ədəbi
mirasına müraciətini, həm də klassik ədəbiyyatda bədii məntiqin poetikanın təminatçısı
olduğunu nəzərə aldıqda "nəsim” sözünün bu kimi beytlərdə istifadəsi təsadüfi
sayıla bilmir və Nəsiminin söz sənətkarı şəxsiyyəti ilə bağlı düşüncələrin bu
şairlərin poetik təxəyyülünü istiqamətləndirdiyi qənaəti yaradır.
Nəsiminin adının yad olunduğu mətnləri
araşdıran İlyas Kayaokay yazır: "Yüzlərcə divanın araşdırılması sonucu 33 şair
və divanında Nəsiminin adının keçdiyi 64 nazım parçasına (beyt, bənd, mısra,
qitə) rast gəldik. Bu şairlər və divanları bunlardır: Ərşi, Asəf, Əzbi Baba,
Əzmizadə Haləti, Bali, Bəndi Mustafa, Fazil, Fəhimi-Qədim, Fevzi, Qəriqi, Qeybi
Sünullah, Xəlil Nuri, Xərabi Baba, Xətai, Heyrəti, Xülusi Ömər, Xudayi-Qədim,
Kabuli, Kami, Kani, Ləbib, Mühiti, Mühyiddin Bursəvi, Nuri Osman, Osman Şəms,
Pirkal, Raculi, Safi Baba, Süturi, Vəhdəti, Yari Əhməd, Zəfi Gülşəni, Zəlili”. Bu istiqamətdə apardığımız tədqiqatlar
zamanı biz də onlarla divan, şeir məcmuəsi, aşıq ədəbiyyatı və orta çağın digər
qaynaqlarına müraciət etdik və Nəsiminin adının birbaşa və ya dolayısıyla –
eyham vasitəsilə yad olunmasının örnəklərinin heyrətamiz dərəcədə çoxluğunun
şahidi olduq. Əslində divan şeirinin bütün örnəklərinin tədqiqata
cəlb olunmadığını və Türkiyədə ardıcıl olaraq, divan ədəbiyyatının yeni-yeni
nümayəndələri və əsərlərinin aşkara çıxarıldığını nəzərə alsaq, Nəsimini
yad edənlərin siyahısındakı adların sırasının artacağı şübhə doğurmur.Nəsimi təkcə divan və təsəvvüf ədəbiyyatı
nümayəndələrinin şeirində yad olunmamışdır. O, xalq şeiri tərzində yazıb-yaradan
şairlərin də diqqətini çəkərək, onlara yeni ifadə imkanları və geniş xəyal üfüqləri
açmışdır. Amma bununla belə, qeyd etməliyik ki, türk və türkmən xalq ədəbiyyatında
Nəsiminin adı yer alan beytlərin hamısı eyni səviyyə və yüksək bədii dəyərdə
deyildir. Bu şeirlərin bir qismində özünü şairə bənzətmədə sadəcə ənənənin təsiri,
digər bir qismində hətta özünün eşq yolunda fədakarlığını daha artıq dəyərləndirmə
görünür. Türkmən şairi Zəlilinin yaradıcılığından şeiriyyəti ilə seçilən bir
nümunəyə nəzər salaq:
Bilbil idim, cüda düşdim baxçamdın,
Yürəgim soğrıldı könül boxcamdın, Nəsimi tək gəlib mənin ökçəmdin,
Bir yiti tiğ bilən yüzməli boldı.
Türkmən ədəbiyyatının digər nümayəndələri
– Məxtumqulu və Durdu Şeyxin şeirləşməsində də Nəsiminin adının çəkilməsi bir
çox araşdırmalarda qeyd olunur. Bu deyişmədə iki cəhət – Nəsiminin şəhid şəxsiyyətinin
XVII-XVIII yüzilliklərdə Türkmənistan ədəbi mühitində də tanınması və ona bəslənən
rəğbət xüsusilə diqqəti cəlb edir. Məxtumqulu:
Ol nəmədir yemədilər, doydular?Ol nəmədir qiyamətə qoydular?
Ol kim idi dabanından soydular,
Şair olsan, şundan bizə xəbər ver.
Durdu
Şeyx:
Ol didardır, yemədilər, doydular,
Ol namazdır, qiyamətə qoydular,Nəsimini dabanından soydular,
Bizdən salam olsun, cavab şelədir.
Durdu Şeyxin Nəsimini xatırlatdıqdan
sonra "Bizdən salam olsun” deyərək, Nəsiminin
ruhuna salam göndərməsi onun şəxsiyyətinə ehtiramın ifadəsidir.
Azərbaycan aşıq ədəbiyyatında Sarı Aşıq
(XVII) və Aşıq Ələsgərin (XIX) də şeirində Nəsiminin adı eyham deyil, açıq şəkildə
yad olunur:Gözəllik soy iləndir,
Şahmar da soy ilandır,Nəsimi tək bu Aşıq
Yolunda soyulandı. (Sarı Aşıq)
Var sazımın nə pərdəsi, nə simi,
Onu çalıb kim, tərpədər nə simi?
Firdovsi, Füzuli, Hafiz, Nəsimi -
Onlar da yazdığı, ayə, məndədir. (Aşıq Ələsgər)
Aşıq Musa (XX) da eyni ənənəni davam etdirir:
Füzuli,
Firdovsi eyni, bil, mənəm,
Nəsimi
tək dastan olan bil, mənəm. XX əsr poeziyasında Nəsimini
xatırlatmalar daha geniş vüsət
alır. Almas İldırım, Rəsul Rza, S.Vurğun, M.Araz və digər
şairlər daha çox Nəsiminin edamı səhnəsi ətrafında görüşlərini qələmə alırlar.
Sonda bunu da qeyd etməliyik ki, açıq və ya üstüörtülü
xatırlatmalarda şair çox zaman əsas təxəllüsü olan Nəsimi və onun qısa şəkli Nəsim ilə, ara-sıra
Seyid, İmad, Hüseyni kimi yad edilmişdir.
Göründüyü kimi, Nəsimi təkcə şeir sənətindəki ustalığı
ilə şöhrət taparaq, ədəbi yaradıcılığa təsir göstərməmişdir, həm faciəli aqibəti
ilə şairlərin təxəyyülünü qanadlandıraraq, çox sayda poetik nümunələrin
yaranmasına səbəb olmuş, həm də bir kamil insan olaraq, çoxları üçün ideal və
örnək şəxsiyyətə çevrilmişdir.
Səadət Şıxıyeva
