Fərdi inkişafımız üçün nə oxuyaq? - Gənclərə məsləhət
Dövrün
tələbi elmdir, inkişafdır desək, yanılmarıq. Və dövr bizdən özümüzü inkişaf
etdirməyi də tələb edir. Mütəxəssislər inkişafın bir neçə yolunu qeyd edirlər
və bunlar içərisində oxumağı xüsusi vurğulayırlar. Bəs, özümüzü inkişaf
etdirmək üçün hansı üsullardan istifadə etməliyik, nələri oxumalıyıq? Mövzu ilə
bağlı hüquq üzrə fəlsəfə doktoru, dosent, işgüzar inkişaf yazarı
Nadir Adilovla həmsöhbət
olduq.
N.Adilov bildirir ki, gənclər ümumi dünya görüşünün inkişafı üçün
bədii kitabları, ixtisas biliklərinin artırılması üçün isə ixtisasa dair müasir
ədəbiyyatları, dərs vəsaitlərini oxumalıdırlar: "Gənclər
kitab oxumur” fikri ilə razı deyiləm. Nəzərə almaq lazımdır ki, innovasiyalar
dövrüdür və gənclər bu gün geniş imkanlara malikdirlər. Onlar kitabı təkcə
oxumaqla kifayətlənməyib, eyni zamanda səsli olaraq dinləyirlər, internet
resurslarında ixtisaslarına aid, araşdırdıqları mövzularla bağlı video
məlumatlarla tanış olurlar. Kitablarımın imza günlərində gənclərin bir çoxu ilə
ünsiyyətdə oluram. Bu ünsiyyət zamanı gənclərdə bir məqamı kəşf etmişəm. Onlar
istər nəzəri, istər bədii, istərsə də şəxsi və işgüzar inkişaf ilə bağlı
oxuduqları kitabların digər analoji və yaxud da orijinal mənbələrini
internetdən də axtarırlar. Məsələn, əgər bir gənc "Əli və Nino” kitabını
oxuyubsa, o, təbii ki, öz müqayisəli təsəvvürlərini artırmaq üçün bu sahədə
çəkilmiş filmə də baxmaq istəyir. Yaxud da gənc ixtisas biliklərini artırmaq
məqsədi ilə oxuduğu kitablara dair bu sahədə uğur qazanmış şəxslərin
həyatlarına həsr olunmuş bədii və sənədli filmlərə baxır. İşgüzar inkişaf
kitablarını oxuyan gənclərdə də vəziyyət eynidir. Onlar fərdi inkişaf
mütəxəssislərinin bloqlarını izləyirlər, sosial şəbəkələrdəki hesablarını
bəyənirlər”.
Yazar
məsləhət gördüyü kitabları bizimlə bölüşdü: "Hansı kitabları oxumaq məsələsinə
gəlincə isə gənclərə daha çox işgüzar inkişafla bağlı kitabları oxumağı tövsiyə
edərdim. Bu sahədə yeni yanaşmaları ilə fərqlənən kifayət qədər yerli
mütəxəssislərimiz var. Özüm də işgüzar inkişaf üzrə kitablar yazdığım üçün ilk
olaraq məhz "Kaspi” qəzetinin "Gənclik” əlavəsini, istər elektron versiyada,
istərsə də çap şəklində oxumağı bütün gənclərə tövsiyə edərdim. Bu əlavənin,
gənclərin işgüzar inkişafı üzrə fərqli məsələlərə müxtəlif şəxslərin
prizmasından yanaşan yeganə gənclik dərgisi olduğunu desəm, yanılmaram. Mən
özüm mütəmadi olaraq bu əlavəni izləyirəm və yeni simalar, onların uğur
hekayələri ilə tanış oluram. Təbii ki, fərdi inkişaf üzrə yeni nəsil yazıçıları
da mütləq oxumağı gənclərə məsləhət görərdim. Elvin Paşayev, Anar Bayramov,
Coşqun Kərimov, Rəşad Bayramov, Eyvaz Qocayev, Fəxri Ağayev, Azad Qəhrəmanov,
Arzu Qafarlı, Nəcəf Allahverdiyev və s. bir çox yazarları qeyd edə bilərəm. Yazdığım
işgüzar inkişaf kitablarımda da qeyd etdiyim müəllifləri oxumağı gənclərə
tövsiyə edirəm. Eyni zamanda onların kitablarından misallar da
gətirirəm”.
Həmsöhbətimizin
bu mövzuda gənclərdən ricası da var: "O ki qaldı müasir və klassik
yazıçılarımıza... Xüsusən də, bədii ədəbiyyat üzrə gənclərə bu kitablarla bağlı
məsləhətim yox, bu sahədə yalnız və yalnız bir ricam olardı. Bilirsiniz
ki, gənclər bu gün bir çox beynəlxalq tədbirlərdə olur, xarici ölkələrdə
kurslarda iştirak edirlər, təhsil alırlar. Bir çox mağazalarda bizim
ədiblərimizin, yazıçılarımızın, o cümlədən Leyla xanım Əliyevanın çox gözəl
kitabları var. Həm də ən yaxşısı, bu kitabların müxtəlif dillərdə olmasıdır.
Düzdür, xarici dildə kitabı olan yerli müəlliflərimiz çox azdır, amma var. Bu
müəlliflərin kitablarını xaricdə olan gənclərin, öz həmkarlarına hədiyyə
etmələri çox gözəl addım olardı. Bu, bizim mədəniyyətimiz, ədəbiyyat dünyamız
barədə də gözəl bir təbliğat işi sayılır. Eyni zamanda müəlliflərimizin dünyada
tanınması, sevilməsi işinə də böyük bir töhfədir. Mən bütün səfərlərimdə yerli
müəlliflərimizin başqa dillərdə olan əsərlərini xarici kitabxanalara və eyni
zamanda, əcnəbi həmkarlarıma hədiyyə etməyi çox sevirəm. Artıq deyərdim ki, bu,
mənim özümdə bir hobbi hallını alıb. Gənclərdən xahiş edərdim ki, onlar da bu
işdə iştirak etsinlər. Nəşriyyatlardan da bir xahişim var ki, ədiblərimiz də
daxil olmaqla, bu gün çox gözəl əsərlər yazan yazıçılarımızın kitablarını müxtəlif
populyar xarici dillərə tərcümə etsinlər. Çünki ölkəmizə gələn turistlərin
əksəriyyəti oxumaq üçün yerli müəlliflərin əsərlərini axtarırlar”.
Günel Azadə