Cəlil Cavanşir oxucular üçün mühazirə dedi
"Kitabsevərlər”
hərəkatının nəzdində "Oxucu klubu” layihəsinə start verilib. Klub ilk görüşünü
iyunun 18-də Odlar Yurdu Universitetində keçirib. Görüşün qonağı tanınmış şair-tərcüməçi
Cəlil Cavanşir olub.
Tədbiri giriş sözü ilə açan gənc yazıçı Cavid Qədir
"Oxucu klubu” layihəsi və tədbirin məqsədi haqqında geniş məlumat verib.
Daha
sonra söz alan qonaq "Ədəbiyyatda
inteqrasiya və tərcümə" mövzusunda mühazirə oxuyub, iştirakçıların
suallarını cavablandırıb.
Ədəbiyyatdakı inteqrasiyadan danışan Cəlil Cavanşir
qeyd edib ki, bu istiqamətdə tərcümənin rolu böyükdür. Eyni zamanda, tərcümənin
hazırkı vəziyyətindən danışarkən Tərcümə Mərkəzinin və nəşriyyatların işindən
də söz açıb: "Bu səpkidə gənc tərcüməçilərə, gənc yazarlara şərait yaradılmasının
vacib olduğunu düşünürəm. Hazırda dünya ədəbiyyatından tərcümələr dağınıq və
plansız formada həyata keçirilir. Prezidentin sərəncamı ilə 3-4 ildir ki, dünya
ədəbiyyatının 150 cilddə nəşri prosessi həyata keçirilir. Bu layihə həm
tərcümənin keyfiyyətinə, həm də həcminə görə təqdirə layiqdir. Ancaq eyni
müəlliflərin təkrar-təkrar nəşr olunması, dedektiv əsərlərin kütləvi şəkildə
tərcüməsi ədəbiyyata xidmət kimi görünsə də, əslində, bu prosessi ləngidir”.
Sözügedən qrupun üzvləri və oxucuların iştirakı ilə
baş tutan görüşdə gənc yazıçı Fərhad Amur da mövzu ilə bağlı fikirlərini səsləndirib,
özünün yeni çapdan çıxan kitabını tədbir iştirakçıları üçün imzalayıb.