Tarixçilərə də vəzifələrini xatırladan çəfakeş araşdırmaçı
II yazı
"Biz, günümüzün türk
ziyalıları… Hər bir türk xalqının əsərlərini öz əsərlərimiz kimi qəbul
edəcəyik. Hər birindəki incəlikdən və zəriflikdən zövq alacağıq. Hər türk
əsərini başqalarına tanıtmadan öncə özümüz tanımaq üçün cəhd edəcəyik”.
Muhsin Kadıoğlu
Muhsin Kadıoğlu Qərb, eləcə də Qlazqo muzeylərində türk əsərləri ilə
yanaşı, islam Şərqinə məxsus sənət nümunələrini də tədqiq etmişdir. Təbii ki,
milli-mənəvi mədəniyyətimizin böyük bir qismi türk və islam kültürünün ortaq
düşüncəsi əsasında formalaşmışdır. Türklərin Şərqdə geniş ərazilərə istər
dövlətçilik, istərsə də kültür baxımından əhəmiyyətli təsirə malik olması
Misir, Sudan və digər ölkələrə aid nümunələrdə də öz izlərini göstərməkdədir.
Muhsin Kadıoğlu həm ayrıca islam əsərlərini öyrənmiş, həm də qeyri-türk
mədəniyyətlərində türk izlərinin ortaya çıxarılmasına önəm vermişdir. Yazar
bütün varlığı ilə Qərbdə təqdim olunan milli tariximizə işıq tutmuşdur.
Qlazqo muzeylərində islam əsərləri içərisində X əsrdə Misirdə
hakimiyyətdə olmuş Fatimi dövrünə aid şüşə yemək qabı, Fatimi dövləti zamanında
Füstatda X-XII əsrlərdə hazırlanmış şüşə qablar, X-XI əsrlərə aid şüşə skelet,
XI əsrdə hazırlanmış sürahi, qılınc və mahmız iynəsi, XII əsrdə yaradılmış
çıraq, Əyyubi dövləti (1171-1250) dövründə Suriyanın Rakka şəhərində
hazırlanmış kasa, XIII əsrə aid tas, üzərində "Zəfər Muhəmmədindir” yazılan və
XII əsrə aid gil qab, İspaniyada islam
mədəniyyətinin misilsiz nümunələri olan Əndəlüs keramikaları, İspaniyada hökm
sürən Nasrid Əmirliyi (1013-1492) dövründə xristian hökmranlığı altında olan Paternada
yaşayan müsəlmanlar tərəfindən XIV əsrdə hazırlanan kasa, XV yüzillikdə
Valensiyada hazırlanmış kasa, XV-XVI əsrlərə aid, zorla xristianlaşdırılmış
müsəlmanlar tərəfindən Manisesdə hazırlanmış boşqab, XVII əsrdə Osmanlı
imperatorluğunun Anadolu torpaqlarında yaratdığı "asılı-işləməli divar” və
digər islam əsərləri vardır ki, bunlar da Muhsin Kadıoğlunun Qlazqo və
ümumiyyətlə, Şotlandiya muzeyləri haqqında yazdığı kitablarda geniş yer tutmuş
və dəyərləndirilmişdir.
Misilsiz sənət
nümunələrimiz İran eksponatları adı ilə sərgilənir
Osmanlı imperatorluğu zamanı türk mədəniyyətinin yaratdığı ölməz
əsərlər də Qlazqo muzeylərində say etibarilə mühüm yer tutur. Muzeyçilik
fəaliyyətini türk kültürünə həsr etmiş Muhsin Kadıoğlunun kitablarında, təbii
ki, sözügedən incəsənət nümunələri də önəmli sıradadır. XIII əsrə aid pəncərə
qoruması, XIV əsrdən başlayaraq XIX əsr də daxil olmaqla hər yüzilliyə aid
sürahilər, yastıq örtükləri, kətan üzərindəki işləmələr, müxtəlif böyüklükdə olan səccadələr, divar plitələri,
Şamda 1545-ci ildə hazırlanmış İznik tərzindəki keramik boşqab, XV, XVI, XVII
əsrlərdə İznikdə hazırlanmış boşqablar, XVII əsrə aid ipək işləmələri, XVII
əsrdə Türkiyədə hazırlanmış ilməli kətan və naxış, XIX əsrə aid işləməli
başlıqlar, qaz lampaları, gözmuncuqları və digər sənət əsərləri 1299-1923-cı
illəri əhatə edən Osmanlı imperatorluğu dönəmində zəngin və inkişaf etmiş türk
sənəti və sənətkarlığından xəbər verir.
Ümumiyyətlə, Qlazqo şəhərindəki muzey və digər tarixi yerlərdəki
islam əsərləri Mərkəzi Asiya, Orta Şərq, Afrika və İspaniyadan gətirilmişdir.
Bunlar X-XI əsrlərdən başlayaraq XIX əsrin 70-ci illərinə qədərki dövrü əhatə
edir. Bu eksponatlar The Burrell Collection - Barrell Kolleksiyaları, The St
Mungo Museum of Religious Life and Art - Dinlərin həyatı və İncəsənəti muzeyi,
Glasgow Museums Resource Centre - Qlazqo Resurslar Mərkəzi muzeyi və
Kelvingrove Art Gallery and Museum - Kelvinqrov İncəsənət Qalereyası və
Muzeyində toplanmışdır.
Burrell Collection - Barrell Kolleksiyaları Şotlandiyanın Qlazqo
şəhərinin cənubunda Pollok Country Park - Pollok Ölkə Parkında yerləşən
incəsənət nümunələrindən ibarət muzeydir. Muzey 1983-cü ildə yaradılmışdır. Bu
sənət guşəsi zəngin gəmi maqnatı və kolleksiyaçı Uilliam Barrell tərəfindən
Qlazqoya 1944-cü ildə hədiyyə edilmiş kolleksiyalardan təşkil olunduğu üçün
belə adlandırılmışdır. Uilliam Barrellin hədiyyə etdiyi kolleksiyalar
içərisində muzeydə olan islam əsərlərinin böyük bir qismi də vardır. Burada
İran və Mughal - Baburlar dövləti dövrünə aid hind keramikaları və xalçaları,
Türkiyə və Özbəkistan tekstil və naxışları, eləcə də islam dünyasına məxsus
digər əsərlər vardır. İslam dünyasına aid eksponatlar içərisində xalçalar,
bədii tikmələr, xəttatlıq, rəssamlıq,
dulusçuluk, şüşə və keramika əşyaları mövcuddur.
Onu da qeyd etmək vacibdir ki,
İran keramika və xalçaları adı ilə təqdim olunan eksponatlar arasında Çənubi
Azərbaycana aid nümunələr də mühüm yer tutur. Təəssüf ki, bir sıra Qərb
muzeylərində olduğu kimi burada da Cənubi Azərbaycanın, xüsusilə də Səfəvilər
və Qacarlar sülaləsinin hakimiyyəti dövrlərinə aid misilsiz sənət nümunələrimiz
İran eksponatları adı ilə sərgilənir.
Burada bir məsələni də mütləq diqqətə almaq lazımdır. Tarixən türk
imperatorluqlarının Şərq və Qərb dünyasında fərqli şəkildə adlandırılması,
müəyyən qədər də qərbçilik siyasəti bəzi əsərlərimizin eksponatlar arasında
"gizlədilməsinə” səbəb olmuşdur. Bu incə məqam da Muhsin Kadıoğlunun diqqətindən
kənarda qalmamışdır: "Qərblilərin tarix boyunca türkləri necə adlandırdıqlarını
bilmirsinizsə, atalarınızın əsərlərinə yabançı gözlə baxar, onlardan mənəvi
həzz ala bilməzsiniz. Məsələn, türklər Hindistandakı türk imperatorluğuna
"Babur”, ingilislər isə "Mughal” imperatorluğu söyləyirlər. "Mughal” sözündən
xəbərsizsinizsə, atalarınızın əsərlərini mənalandırmağınız mümkün deyil. Heç
şübhəsiz ki, ən önəmli məsələ türk əsəri olduğu hər halından bəlli olan
əsərlərin başqa millətlərə aid edilməsidir”. Bu çox əhəmiyyətli məsələ Qərbdə
milli-mənəvi mədəniyyətimizin ən kiçik nümunəsinə belə diqqətlə yanaşmamızı
tələb edən və ziyalıların üzərinə qoyulan vəzifəni açıqlayan məqamlardandır.
"Əjdaha xalça”nı ermənilər
yox, türklər toxuyub
Barrell Kolleksiyaları arasında türk əsərləri daha çox seçilir. İstər
muzeyə gətirilmiş ilk islam əsərləri, istərsə də Hindistan, Misir, Suriya,
Osmanlı Türkiyəsi və ərəb Afrikasından gətirilmiş ikinci qrup islam
eksponatları içərisində türk əsərləri xüsusi yer tutur. Nə qədər açıq qeyd
olunmasa da, Baburlar, Məmlüklər, Osmanlılar, Səfəvilər, Qacarlar kimi əzəmətli
türk dövlətlərinə aid, onların
hakimiyyətdə olduğu ölkələrdən gətirilmiş sənət əsərləri muzeyin türk
kolleksiyasını zənginləşdirmişdir. Barrell Kolleksiyalarının ən qədim
eksponatları içərisində miladdan öncə VII əsrə aid, bürüncdən hazırlanmış öküz
başı vardır. Barrell Kolleksiyalarında müşahidə etdiyimiz bu eksponat da Muhsin
Kadıoğlunun kitabında yer almışdır.
Bu muzey türk xalçalarının təqdimatı ilə də bizim üçün əhəmiyyətlidir.
Burada Azərbaycan, Türkiyə və Özbəkistandan gətirilmiş xalçalar təqdim olunur.
Türk xalçaları arasında 1800-cü ilə aid Bakı xalçası da sərgilənir. Elə bu
bölmədə XVII-XVIII əsrlərə aid Ladik tipli digər türk xalçaları təqdim
olunmuşdur.
Azərbaycan xalçaları arasında XIX əsrə aid Təbriz xalçası da öz
gözəlliyi və işləmələri ilə muzeyin möhtəşəm əsərlərindəndir. 1838-ci il
Azərbaycana aid namaz xalçası da kolleksiyalar arasındadır.
Burada XVII-XVIII əsrə aid, İran və Qafqaz xalçaları adlandırılan
nümunələr də vardır. 1700-cü ilə aid "Əjdaha xalça” adlandırılan Qafqaz xalçası
haqqında belə bir məlumat verilmişdir: "Əjdaha xalça” Qafqaz dağları ətrafında,
Xəzər və Qara dəniz arasında yerləşən ərazidə hazırlanmışdır. Toxucularının
erməni mənşəli olması fikri vardır, lakin bu sənətkarlar (əsnaflar) tez-tez
Gürcüstan və Azərbaycan kimi qonşu ölkələrdə məskunlaşırdılar”. Lakin dizayn və
elementləri bu sənət əsərinin türk xalçası olduğunu sübut edir.
Səkkizguşə İrana yox, türkə
aiddir
Qeyd etdik ki, Qərb muzeylərində türk əsərlərinin bir qismi İran
eksponatları kimi təqdim olunmuşdur. Bu mənada Barrell Kolleksiyalarında
maraqlı nümunələrdən biri də XIII-XIV əsrlərə aid, İrana məxsus olduğu
bildirilən səkkizguşəli fiqurlardır. Səkkizguşənin olması artıq eksponatın türk
əsəri olmasını göstərən faktdır. Muzeydə sözügedən dövrə aid digər səkkizguşəli nümunələr də vardır. İrana aid olduğu
bildirilən sürahilər, boşqablar, keramikalar arasında da türk əsərləri üstünlük
təşkil edir. Bu əsərlər də Muhsin Kadıoğlunun kitablarında öz əksini tapmış,
toplanmış və şərh edilmişdir.
Muhsin Kadıoğlunun türk kültürünə həssaslıqla yanaşması bir məsələni
də diqqətə çatdırmağı zərurətə çevirir. Bir çox Qərb muzeylərində olduğu kimi,
Böyük Britaniyada olan muzeylərdə də türk əsərlərinə münasibətdə düzgün olmayan
yanaşmalara təsadüf edirik. Bəzən türk əsərlərinin diqqətdən kənarda
saxlanılması, bəzən fərqli şəkildə təqdimatı, digər hallarda isə türkləri
aşağılamaq təşəbbüsləri bu muzeylərdən də yan keçməmişdir. Muhsin Kadıoğlunun
ən böyük xidmətlərindən biri də sözügedən problemləri ortaya çıxarması, onları
diqqətə çatdırmasıdır.
Muhsin Kadıoğlunun muzeylərlə bağlı əsərlərinin bir ümumi xətti
vardır. Qədim və zəngin türk kültürünü araşdırmaq, toplamaq, millətimizə və
dünyaya təqdim etmək, bu zəngin iris gələcək nəsillərə ötürmək. Yazarın bu
sözləri muzeyləri gəzən hər bir türk insanın devizi olmalıdır: "Yüksək intellektual
kültürə sahibsinizsə, bu muzeylərdə Roma mədəniyyətindən əvvəl İtalyada mövcud
olan Etrusk mədəniyyətinə aid əsərlərdə də antik dövrlərdəki türklərə aid
izləri tapmanız mümkündür” Bu fikirlərdə türk kültürünə böyük bir həssaslıq,
sevgi ifadə olunmuşdur. Dünya mədəniyyətinin nadir inciləri arasında öz
əzəməti, tarixiliyi, sənət imkanları ilə layiqli yer tutan əsərlərimizə sahib
çıxmağı bacarmalıyıq. Bunun üçün də milli tarix və mədəni irsimizdən xəbərdar
olmalı, tarixə yoldaşlıq etmiş sənət abidələrimizi tanımalıyıq.
Bəsirə
ƏZİZƏLİYEVA
Filologiya üzrə fəlsəfə doktoru, dosent
Filologiya üzrə fəlsəfə doktoru, dosent